Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(10)
"I have a boyfriend from Holland.
At the age of 37, the Australian novelist Julia Leigh reconnected with Paul, a boyfriend from her undergraduate days.
American parents are deluding themselves if they think that preventing a boyfriend from spending the night in their daughter's bedroom precludes sexual intimacy.
I'd quite like to have had, I suppose, a boyfriend from time to time, for a trip to Timbuktu or Togoland, you know the kind of thing".
Normally referred to as Stanko, he is a boyfriend from Pauline's school days, who falls for her anew — a surprise to us and a glitch for the R.N.P., since Stanko used to do its dirty work on the quiet.
Ms. Treadwell has sailed these waters here and at other Disney theme parks for more than two decades — once even dragging a boyfriend from Moscow to Euro Disney outside Paris for a weekend of riding Pirates of the Caribbean.
Similar(45)
Steve Strunsky (NYT) WAYNE: KIDNAP VICTIM FOUND A 51-year-old widow believed kidnapped by a former boyfriend from a supermarket parking lot Friday night was found unharmed yesterday in an airport in Des Moines, the police in Wayne said.
They are bookish, brave, kindhearted and constitutionally unable to distinguish a worthy boyfriend from a cad until 300 pages of lessons have been learned.
"And texting - people can have entire relationships via text which are in some ways emotionally fulfilling and serve the purpose of a boyfriend, apart from sex".
Then my mum got a new dealer and she was having violent relationships where I'd have to hold a boyfriend back from hitting her.
She thought of getting a job in Manhattan, but instead married a high-school boyfriend from a similarly affluent family, embarked on a honeymoon tour of Europe that lasted from June to September, and looked forward to leading a conventional upper-middle-class life.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com