Sentence examples for a bound to from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(19)

This means that Ca2+ entered the cocktail droplets "A", bound to the ionophore and, at the same time, pushed protons out (McH+ → Mc).

Mark 22_1 then responded with a construction that answered a question that had been nagging me, of whether there was a bound to the solution with this constraint or not.

DPI can provide a bound to the extent on which signal processing may optimize probabilistic inference.

For every Russian love song there is a bound to be at least one play of "Rocket Man" or German techno.

To enhance the inhibitory potency of tyropeptin A, we constructed the structural model of tyropeptin A bound to the site responsible for the chymotrypsin-like activity of mammalian 20S proteasome.

For timing validation, a bound to the Worst-Case Execution Time (WCET) for each task is derived and passed as an input to the scheduling algorithm to ensure that tasks execute timely.

Show more...

Similar(38)

The crystal structure of VEGF-A bound to the second immunoglobulin domain of its receptor VEGFR1 represented the first structure of a receptor tyrosine kinase ectodomain in complex with its ligand.

Meanwhile, in the presence of ocular fluid, VEGF-A bound to HUVECs with similar efficiency as the control condition.

Co-immunoprecipitation experiments also revealed that CN-A bound to PERK and that the phosphorylated level of PERK was significantly higher after 30 minutes of OGD (Figure 6B).

At the highest concentration studied (10,000 µg/ml heparin), VEGF-A bound to HUVECs were decreased by 72.9% compared to the control with no heparin.

The plate was rinsed on ice with cold PBS and the amount of VEGF-A bound to VEGFRs was measured using components of a human VEGF ELISA kit (R&D Systems Inc).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: