Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Though at first I thought that this would be a boring, data entry type job, I soon came to realize that reading through medical records was very interesting.
Similar(58)
The Croatian team behind Farmeron want to help farmers struggling with boring data management, putting a useable, simple interface on a business management tool.
Scholars fool themselves that boring data can be camouflaged: "Meet Rita, who works in a diner, she is an example of…" Putnam avoids this trap.
Machines do the boring data entry tasks, which they generally perform faster and more accurately than human beings.
Table 2 Shallow boring data, deep J-SHIS data, and the created initial model for EHM012.
Later, Sugisaki and Shibata (2003) investigated, in detail, the existing boring data in the Nobi Plain.
Example soil boring data is integrated with deeper well log data to accurately estimate overburden stress.
This paper illustrates how soil boring data is used to determine the formation break-down pressure for the Green Canyon area of the Gulf of Mexico.
Although for deep basin structures at K-NET and KiK-net sites we refer to the J-SHIS model in Japan, the S-wave velocity of the topmost layer in the J-SHIS database at a K-NET site is not always close to the S-wave velocity of the bottommost layer of the boring data since the depth of the K-NET boring is only 20 m at most.
For example a Cyber Security consultant becomes a "Light Warrior", a Lead Generator becomes "an Influencer that helps people get what they need" and as a Corporate Storyteller I've often introduced myself as the Pitch Whisperer, or "I help people become compelling storytellers - turning boring data into messages that drive to success" or more simply - "I help people not be boring".
Bore data at this site were available only to a depth of 10 m, but this data was sufficient to show that the ground consists of an embankment and sand layers which has the potential to liquefy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com