Sentence examples for a boredom from inspiring English sources

The phrase "a boredom" is not correct and is not typically used in written English.
"Boredom" is an uncountable noun, so it does not take an article like "a" before it.
Example: "I felt a deep sense of boredom during the long lecture."
Alternatives: "a feeling of boredom" or "a state of boredom."

Exact(46)

It was a boredom thing.

She had a boredom threshold, and it was very apparent.

A boredom epidemic is sweeping through Britain's dog population – and global warming could be to blame.

To help measure this, researchers developed a "Boredom Proneness Scale" in the 1980s.

"It may have been in some general way a boredom with the bourgeois world," he added.

"There is a boredom factor where people like to try something new.

Show more...

Similar(14)

Educational toys: The very phrase could send some people into a boredom-induced coma.

Unable to cut loose from a sweet but dull boyfriend, she has embarked on a boredom-breaking fling with her otherwise impossible -- and married -- boss.

We'd tried to make a plaything of it many a boredom-crazed afternoon, but it was too rusted to incorporate into high jinks beyond throwing rocks through its dwindling windows.

The trip has taken the band almost a year to organise, is costing them so much their manager has had to re-mortgage his house, and only came about because of a boredom-inducing trip across Australia.

In the movie, Franz Joseph (played by Jean Worms), reacts with irritation at Franz Ferdinand's political plans, and with fury at the Crown Prince's incipient efforts to realize them, and he dispatches his heir on what is, in effect, a boredom-tour of insignificant but grandly public official rounds throughout the Empire.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: