Sentence examples for a border on a from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "a border on a" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to describe something that is adjacent to or near a border, but the phrasing is awkward and unclear.
Example: "The park has a border on a river, providing a scenic view."
Alternatives: "bordering on a" or "adjacent to a".

Exact(1)

As one Bitcoin promoter boasted to me recently- and he did this himself - you can move $1m worth of Bitcoin across a border on a Zip Drive and not be detected.

Similar(59)

He considers unnecessary what his son Representative Patrick J. Kennedy of Rhode Island calls "the premature eulogizing," or what Mr. Biden terms "a bordering on an obituary," that has accompanied his life in recent months.

"This is a border on wheels," a United Nations official said.

Weave a capture thread as a border on the edge of the framework.

You can put a border on it.

Cut a border on the card.

Besides sending soldiers to Mali, Niger allowed the United States to establish a drone base within its borders this year, and this week negotiated with Nigeria, with whom it shares a long border, on containing an Islamist uprising there.

We arrive at the border on a tuk-tuk, by a one-armed driver, the other bit, blown away, Khmer Rouge he says.

A woman was arrested at the border on a separate occasion in March.

"It will not be possible for a UK policemen to withdraw a passport at the border on a whim," a Lib Dem source stressed.

WASHINGTON (The Borowitz Report) — Amid the growing debate over building a wall on the U.S.-Mexico border, a new poll shows that voters who strongly favor building such a wall cannot successfully identify the border on a map.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: