Sentence examples for a border for a from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "a border for a" is grammatically correct and can be used in written English.
It can be used when discussing the concept of creating or defining a boundary for something, such as a design element or a physical space.
Example: "We need to create a border for a new garden layout to clearly define the planting areas."
Alternatives: "a boundary for a" or "a frame for a".

Exact(6)

Specifically the focus should be on defining a border for a Palestinian state.

For Palestinian President Mahmoud Abbas, the message was equally blunt: You can come to the table and negotiate a border for a Palestinian state, making settlements irrelevant.

It was a very cold, snowy day on March 9th, 1772 and Anna mended two pairs of gloves and a handkerchief and then finished half a border for a new lawn apron for her aunt.

Some crafters like to reuse their wine bottle as a border for a garden.

You can use text as a border for a photo or as a decorative accent.

You can twist the lights into a shape such as a heart, a border for a frame or mirror, or a star.

Similar(54)

"Everyone knows we're not going to start drawing lines on a border for permanent status and dividing Jerusalem," an Israeli official said today.

The creation of a border for us is a retrograde step".

These cell layers represent a border for apoplastic transport.

Speaking to the National Governors Association in July, Trudeau stressed the value of free trade between the US and Canada, and that "if anything, we'd like a thinner border for trade, not a thicker one".

I plan to leave a sprinkler on the border for a couple of hours the night before.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: