Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The battle was seen as a great boost of morale for the British at the time, as two days previous to the action off Texel they had suffered the loss of the cruiser due to a U-boat attack.
Midfielder George Thorne says Derby County got an invaluable boost of morale by beating fellow promotion hopefuls Hull City 4-0 on Tuesday.
The following months were better thanks to a boost of confidence and morale gained from the success from our first large and delivered project.
Mr. Uzumcu said the Nobel award had come as "a very big boost of morale to them".
Yet arguably his greatest diplomatic achievement was negotiating with Phraates IV of Parthia (37 2 BC) in 20 BC for the return of the battle standards lost by Crassus in the Battle of Carrhae, a symbolic victory and great boost of morale for Rome.
According to the bookmakers, it may be in France again; or in Argentina, a football-mad country in desperate need of a boost to its morale.But there is no need actually to win the championship to experience World Cup euphoria.
"It's such a boost to the morale of the kids," says Pinsky, "and all the money we get goes directly to Children's Hospitals".
Seven or eight months ago such a claim might have been seen as a desperate piece of morale boosting, a reminder to players, press and public that no one can match Brazil's five titles.
These reminders of the happiness that has been in your life and will continue to be present in your life will serve as a source of morale boosting.
In what was nearly a lethal bit of morale boosting, I came close to ordering my men into a truck, arming them with mess kits and making them eat Sunday breakfast up at the Marine headquarters.
If you're able to be a positive source of morale boosting when she's feeling down, she will naturally gravitate towards you.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com