Sentence examples for a book itself from inspiring English sources

The phrase "a book itself" is correct and usable in written English.
It can be used to emphasize the intrinsic qualities or characteristics of the book, distinguishing it from other elements such as its content or context.
Example: "While the cover design is appealing, it's the book itself that truly captivates the reader with its profound insights."
Alternatives: "the book alone" or "the book in question".

Exact(11)

Or indeed a book itself.

A book itself was a random physical object that just somehow appeared on the library shelf.

This great reformation, inspired by a book, itself inspired the composition of a national epic for seventh-century-B.C.

It would take a book itself just to itemize all the other examples of page-to-stage productions, successful and otherwise.

This cavalier conversation piece of a book, itself not far removed from a magazine article, makes pit stops in Japan, South Africa, France, Indonesia and counseling-crazy America in its quest for taboo knowledge.

This 90-minute piece is in a way a book itself: a sweet-tempered, witty and eloquent autobiography written by a wryly self-deprecatory dancer, choreographer and teacher about her years in dance.

Show more...

Similar(49)

If "From Dawn to Decadence" is not a Great Book itself, it is certainly a great achievement.

Massive improvements in the power and usability of the script language, the mere itemizing of which would take a small book itself.

Publishing a book is itself a big first.

THE mystery is worth a book in itself.

But knowing how a book arranges itself answers a few essential questions: What are its rhythms?

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: