Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The two-disc (or two vinyl LP) set, due out March 10, will feature a remastered, cleaner-sounding version of the original album, in addition to a bonus collection of remixed and remastered live tracks and rarities.
Similar(59)
It didn't really sink in that people would read it and comment on it, so the response to it has been a bonus". The collection draws on a wide range of references.
The DVD also contains the original one-hour cut in its original aspect ratio as a bonus, a collection of black-and-white footage of the band in Paris filmed by Maben in 1972, and an extensive interview with the director.
By using ideas of Arov and Grossman introduced for 1-variable problems, as a bonus we obtain a collection of linear fractional maps which parametrize the set of all Sdsolutions of an interpolation problem.
Under a bonus scheme, male refuse collection staff sometimes received up to 160% of their basic pay.
As a bonus feature the DVD collection includes "Message From Moonbase Alpha," a short fan film that provides a coda to the series.
The hosts' collection of a bonus point for dismissing three Kent batsmen mathematically ended Surrey's promotion hopes as Hampshire continue to aim to secure their place in Division One for the first time since 2011.
A remix of "feel" was included as a bonus track in the Vocal Collection of Final Fantasy X.
An accompanying music video for "Reflection" was included as a bonus to the Disney Gold Classic Collection DVD release of the film in 1998.
Manufacturers promote these data collection services as a bonus to consumers, helping them save fuel and money, or allowing them to see stats on their car via a mobile phone app, but the information is also a goldmine for car makers.
Plus being able to support a friend's art and add a physical copy of a record to my collection is always a bonus.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com