Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Cleaning up after such a bomb, however, could cost billions of dollars.
Similar(56)
In the case of an atomic bomb, however, a very rapid growth in the number of fissions is sought.
The academic work was a time bomb, however, and it exploded last year when an anonymous blogger published a catalog of passages suspected of having been lifted from other publications without proper attribution.
A large bomb, however, could affect people miles away, depending on the winds.
Two years later, the former Soviet agent Alexsandr Feklisov revealed that he had been Mr. Rosenberg's contact and that he had received top-secret electronic information, though little of it was helpful in developing an atomic bomb (however, it did aid the Soviets in developing the technology to shoot down a U-2 spy plane in 1960).
With the atomic bomb, however, and a standing policy of presidential first-use of nuclear weapons, a single U.S. leader could annihilate millions at the push of a button.
The bomb, however, is a dud and fails to detonate, and Tresckow flies to Berlin in order to safely retrieve it.
Raising the question of Islamic belief and the bomb, however, is not a substitute for strategic analysis of the rational interests of Islamic governments.
The bomb, however justified in the context of the second world war, was purely destructive.
His biggest worry wasn't the bomb, however, but, as Dyson writes, "the growing powers of machines".
The hope is that it will be persuaded by huge dollops of aid, especially food and electricity, and by an American promise that it will not seek regime change, to forgo its bomb, however much North Korea's paranoid leader, Kim Jong Il, loves having one.China's chance or obligationThe country that links both would-be nuclear bomb-wielders is China.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com