Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a bold decision that" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a significant or courageous choice made by someone, often leading to a particular outcome or action.
Example: "The CEO made a bold decision that ultimately transformed the company's direction and success."
Alternatives: "a daring choice that" or "a courageous move that".
Exact(4)
To mount it was a bold decision that caused him sleepless nights.
It was a bold decision that did not work in practice, as Mr. Ross, 50, in turn hired lieutenants with little or no film experience.
This is a bold decision that turns the race from a referendum on the unemployment rate to a choice between two very different fiscal paths for America.
It was a bold decision that prompted much pre-race discussion and will probably be cited as a key factor in Lookin At Lucky's victory.
Similar(54)
Indeed, robust scientific evidence is required to build legitimacy for policy-makers to make bold decisions that will provide a better playing field for the food system to implement this transformative shift.
There had been bold decisions that night in Naples, too, with Michael Essien and Ashley Cole omitted to raised eyebrows.
Emery did not make any immediate splashes, but one year later, he made two bold decisions that could have easily turned the Chicago faithful against him.
"But I never felt like any of them was 'the one.' " Her friend Nancy Brandwein said: "She has taken leaps and made bold decisions that others seldom would".
In the past month the government and the FARC have jointly and separately taken bold decisions that will produce the first tangible results of the promising but slow-moving negotiations.
He made several bold decisions that allowed him to exploit the opportunity.
"At the same time, we're looking to the future and ways we can invest to create more jobs, deliver regeneration schemes... and take bold decisions that will help bring growth and prosperity".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com