Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
"We have 40 covers and 11 staff in a small seaside restaurant," says Tonks. "We are sometimes over-generous with drinks, we make our own limoncello and give it away, we'll run a boat service with calvados for when the ferry has closed.
A boat service was utilized to get the seafarer from the vessel to shore.
A boat service to the villages will continue for as long as it is needed, the council said.
The council said it will continue its current help and support for people affected by flooding, including providing a boat service for the cut-off community of Muchelney and Thorney.
Long-distance bus services connect some coastal towns with railway stations: Bude to Exeter St Davids railway station Minehead to Taunton railway station Padstow to Bodmin Parkway railway station Westward Ho! and Bideford to Barnstaple railway station A boat service runs down the River Fal from Truro to Falmouth and can be used as an interesting method to get to the path.
Similar(51)
Stroma lacked a regular connection to the mainland until 1879, when the Post Office subsidised a weekly boat service from Huna on the mainland and established a post office on the island.
It offers islanders a free boat service to Lamu or to nearby Shela village just five minutes across the channel.
The smaller dock incorporates six residential berths for house boats, while a passenger boat service to Granary Wharf runs from here.
Eighty-five attendingtending a medical boat service were interviewed to collect data on socioeconomic position, health, diagnosed illnesses, pain, healthcare access, and traditional versus modern medicine use.
First, because of the practical circumstances of conducting a study during a busy medical boat service trip, sampling was non-random, opportunistic, small, and prone to selection bias.
Water bus is a fully air conditioned boat service across selected destinations across the creek.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com