Sentence examples for a boat over from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "a boat over" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to refer to a boat being moved or transported over something, but without additional context, it is unclear how to use it properly.
Example: "We need to get a boat over the river before sunset."
Alternatives: "a boat across" or "a boat over to".

Exact(22)

"We didn't have to eat any bugs, or pull a boat over a mountain".

He will be appearing in a new edition of Three Men in a Boat over Christmas.

He will pull a boat over a mountain to reach land where he can harvest rubber.

You have a boat over here at one o'clock!" Mr. Prisco called out.

Arthur is borne in a boat over the lake to the island of Avalon.

"It is like driving a boat over the surface of the ice with a fish finder," Ms. McKinley said.

Show more...

Similar(37)

Colin went on to explain that it was mainly solo travelers on the islands back then: "It took two days to get to Samui because you'd have to do an overnight train from Bangkok to Surat Thani and then catch a slow boat over, so you didn't really get people coming in groups at all".

A few years ago, a boat turned over in the night.

The risks were brought home last week when a boat carrying over 200 passengers capsized; only 48 survived.From the EU Mr Maroni sought another deal to allow him to dispatch migrants, but in the opposite direction.

SNL premiered its first digital short last night since "I'm On A Boat" aired over a month ago called "Party Guys".

"The car was going voom, voom, voom as we drove over the boots, like a boat going over waves.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: