Sentence examples for a boat load of from inspiring English sources

The phrase "a boat load of" is correct and usable in written English, although it is informal.
You can use it to express a large quantity or amount of something in a casual context.
Example: "We have a boat load of work to do before the deadline."
Alternatives: "a ton of" or "a large amount of".

Exact(26)

One scene they shot was of a boat load of extras arriving at Bedloe's Island and goint into the Statue of Liberty.

It marks the start of the new year on the hockey calendar, meaning a boat load of players will see their contracts expire and officially become free agents.

Moreover, the construction cycle is on the verge of turning up significantly, which by itself will create a boat load of jobs, particularly in 2014-15.

A 'Hulkamania' collector's edition will be available with a boat load of extras including a piece of ring canvas from Monday Night RAW.

Firstly, for all the Stadium of Light has been great in attracting 'big' acts to our city and selling a boat load of (painfully expensive) tickets, it has not spurred myself or any of my peers on to create and perform in the city.

Anyone want to buy an HD DVD player and a boat load of movies?

Show more...

Similar(34)

And with a boat-load of talent, too.

She directed a video for "Borders" last year that featured an image of a boat-load of dead refugees.

Over the horizon, Italian warships have stepped up patrols after a spate of drownings, rescuing an average of a boat-load of migrants a day.

@stuartdredge I had a neighbour who took a boat-load of strange drugs and ended up being led away after shooting our milkman with a BB gun.

Decommissioned in these 1950s, these forts have remained largely abandoned since, other than the odd-visit from a boat-load of tourists.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: