Exact(7)
Then he fidgeted about as if trying to muster all the aggregate parts of his being, but finding only a blurred view of what once moved in unison, he spluttered: "Mem".
When I did another run, the turbulence, even behind my goggles, made my contact lenses pop out - so I had to ski the last third of the course with a couple of quaking, sparkling blobs of jelly on the plastic obscuring a blurred view of the Alps.
In contrast to NaCl 0.9%, which gives a blurred view through an opaque fluid, distilled water remains clearly transparent and ensures a bright sight in the small pelvis.
And although she claims she never grazed the passerby, surveillance footage was released by the New York Police Department on Thursday, showing a blurred view of the encounter.
Huddled in the back seat of our convoy, I got a blurred view of Baghdad as we passed through the city center.
Huddled in the back seat of our convoy, I got a blurred view of Baghdad as we passed through the city centre.
Similar(53)
A "dizziness" graphical effect was also introduced; if a player is punched, poisoned or tranquilised, their nausea is represented through a motion blurred view.
It was like a blurred scene coming into focus.
Most recently, the B.D.S. movement has been getting a boost from, of all places, the Republican-controlled Congress, which is reinforcing Netanyahu's blurred view of the Green Line.
But to most Germans, this just sounds like nitpicking.More annoyingly for Mr Trittin, voters now have the same blurred view of the parties' differences in energy policy.
The artist's 2009 film Evaders features the mighty Pyrenees, which formed the mute backdrop to philosopher Walter Benjamin's escape from the Nazis (his flight ended with his suicide in 1940, having been refused entry at the Spanish border), as well as the blurred view from the train to Auschwitz.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com