Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
A blue swagger happened.
Similar(57)
It bred a confidence, a swagger.
Media partner: The Independent Dark side of a blue-eyed boy Hud (1963) Newman brings swaggering arrogance and a streak of malice to his role as the unscrupulous modern-day cowboy and womaniser, Hud Bannon.
The finger-wagging moral certitude and blue-collar swagger are what make Mr. O'Reilly popular.
Less bluesy by design than 2010's "Mojo," his most recent Heartbreakers record, the 11 new songs on "Hypnotic Eye" draw on riff-heavy rock, gentle swagger, coolly recollected moments, blues (always blues), much masterful guitar work from founding Heartbreakers Campbell and Tench's typically light and efficient touch on piano and keyboards.
Yet Mr. Ware seems altogether jubilant chasing the odd tempo changes on "Sweet Georgia Bright," an earthy blues that has a cheerful swagger about it.
A swaggering blues called "Fenster" elicited fine, sprawling improvisations from the pianist Xavier Davis, who employed an articulate modal approach, and the alto saxophonist Jaleel Shaw, who adopted the complex but uninflected eighth-note flof of Warne Marsh.
This is Mick Jagger at his fucking best!'" And indeed, Blue & Lonesome has a purposeful swagger that cuts through the showbiz to reveal the Stones as musicians and fans reunited with songs they have known, as Richards says, "since babyhood".
When the sweaty young art school blues rockers swaggered off the stage after their first ever gig, they were already convinced they were destined for stardom.
Reviewing a 1989 performance by a quintet led by Mr. Bert, Jon Pareles of The New York Times praised his solos as "unfailingly lucid, fully formed melodies grounded in the blues and strolling with an unhurried swagger".
When University of Memphis basketball coach John Calipari swaggers into a restaurant, fans cry out "Coach Cal!" Calipari, clad in a royal blue athletic sweat suit, works the room like a politician.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com