Sentence examples similar to a blocks at the from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "a blocks at the" is not correct and does not make sense in written English.
It appears to be an incomplete or improperly structured phrase that lacks clarity and context.
Example: "There are a few blocks at the corner of the street."
Alternatives: "a few blocks at the" or "some blocks at the".

Similar(60)

The PLLA-PEOz-PLLA micelles adopt a "flower-like" arrangement with A-blocks at the core and a B-block on the shell under neutral condition.

"Rosie made a block at the line of scrimmage.

Serge Ibaka soars for a block at the rim.

ThymoD-deficient mice displayed a block at the onset of T cell development and developed lymphoid malignancies.

The proposal also designates a block at the south end of the area to be rezoned as the possible site of a million-square-foot building.

The trophy presentation came five minutes early, made in front of A Block, at the opposite clubhouse end of the stand.

The PI-induced inhibition was apparently a consequence of a block at the level of the fusion between viral envelope and endosomal membranes.

You can see him have trouble getting off a block at the 50-second mark and at the 1 26 mark in the first video below.

But Mr. Spitzer was forced to back away from the sale of a block at the north end of the Javits Center, between 39th and 40th Streets, from 11th to 12th Avenues, because of opposition from city officials and state legislators.

If a site fails to comply with an infringement complaint, it faces a block at the ISP level.

An MCS is then used for transmission of an atomic transmission unit, called a block at the PHY.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: