Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a bloc of a" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to describe a group or coalition, but the structure is awkward and incomplete.
Example: "The committee formed a bloc of a united front to address the issue."
Alternatives: "a coalition of" or "a group of".
Exact(1)
I mean that non-American writers who grew up in a basically English educational system constitute a bloc of a kind, a literary identity that is very far from American interests and traditions.
Similar(57)
A bloc of Likud, a party that officially opposes any Palestinian state, is in growing revolt.
Farther east, a bloc of Nordic and Baltic countries instituted a Nordic Climate Day in 2009.
Ascribing personality traits to a bloc of 79 million people is a fool's endeavor.
Having a bloc of votes under presidential control proved a masterstroke.
His political opponents have long accused him of being part of a bloc of six (out of a total of 10) councillors who vote together on planning issues.
The parliamentary contest pits "Our Ukraine," a bloc of center-right parties led by former Prime Minister Viktor Yushchenko, against "For a United Ukraine," a bloc of pro-Kuchma parties led by the chief of the presidential administration, Volodymyr Litvin.
The countries offering to take in Mr. Snowden — Venezuela, Nicaragua and Bolivia — belong to a bloc of governments engaged in a constant war of words with the United States.
It said that their governments "oppose a country or a bloc of countries unilaterally and without limit strengthening antimissile capabilities, harming strategic stability and international security".
YEMEN Tens of thousands of people demonstrated across the country against a mediation proposal from a bloc of Persian Gulf nations, The Associated Press reported.
The policemen died in Deir al-Balah in central Gaza, across from a bloc of Israeli settlements, according to a statement from Palestinian security authorities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com