Sentence examples for a blight on a from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "a blight on a" is correct and usable in written English.
It can be used to describe something that has a negative impact or is detrimental to a particular subject or entity.
Example: "The pollution in the river is a blight on a once-thriving ecosystem."
Alternatives: "a stain on" or "a scourge of".

Exact(4)

"It's a blight on a real up-and-coming block," Mr. Melven said.

Mark Waite "Hate the dreadful Howard shopping centre: a blight on a previously pleasant town and contrary to the spirit of the garden city".

To show the Fillmore was not a blight on a fine neighborhood, Mr. Coblentz had a friend stake out a hotel across the street known to be a house of ill repute.

It's truly sad — and a blight on a nation that ends its Pledge of Allegiance with the words "justice for all" — that providers of free legal representation to poor people in noncriminal cases are turning away more people than they help.

Similar(52)

Jones called single use bags a "blight on our landscape" and a "waste of natural resources".

It is a blight on Westchester to have a city consistently in the news for such an odious activity.

According to Crowe, pigeons are a blight on touring bands and large venues, a hidden menace lurking in the rafters.

Corruption is a blight on infrastructure projects.

After he left the prison system, he declared his opposition to capital punishment as "a blight on our society" and a failure as a form of sanction.

Some commentators have asked why it has to be so huge, complaining that it will be a monstrosity, and a blight on the countryside.

Rotterdam's, I had been told, was a blight on the city, and a source of contention facing the new city council.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: