Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a blessed life" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a life that is filled with blessings, happiness, or spiritual fulfillment.
Example: "After years of hard work and dedication, she finally feels she is living a blessed life surrounded by family and friends."
Alternatives: "a fortunate life" or "a happy life".
Exact(20)
I've led a blessed life.
"For a long period of time, it was a blessed life," Epstein says.
If you've never heard those words being shouted into your dreams, then yours has been a blessed life.
In contrast, evangelical churches offer a personal relationship with Jesus Christ, leading to a blessed life here and now.
This was not how it was all meant to be, as Dimon has long appeared to have led a blessed life.
TISDALE REMEMBERED With thousands swaying to gospel music, Wayman Tisdale was remembered in Tulsa, Okla., as a basketball star and gifted jazz musician who led a "blessed life".
Similar(40)
The first chapter concludes: "Freud said, 'He who knows his mother's love and is secure in that knowledge will never know failure.' Daisy Ellington seemed to have provided her son with just such secure love, so that Edward lived a truly blessed life".
I remember sitting in this spectacular room in the palace at my little desk, writing a note to Anthony saying, 'I cannot believe what an amazingly blessed life that we live, these incredible experiences we've both had.' " She went on to Pakistan and then Washington, where they landed very late.
EH: Well, I survived, but more than survived I had an incredibly blessed life and career.
And please pray for our friends' unborn daughter -- that Mila, like Glenn's now 21-year-old daughter Mary, will grow up to be a miracle who lives a long and blessed life, regardless of what happens with health-care reform.
She lived a long and blessed life, and will be missed and remembered.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com