Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Each cask is a blend of single malts from the specified region.
William Cadenhead believed that Scotch whisky from a single distillery bottled directly from the cask was far better than a blend of single malts.
Similar(58)
While his hits consisted of a blend of singles, doubles, triples and home runs, each one of his K's consisted of three strikes.
So the blends being offered by the grocers would have been a blend of various single malts from different distillers.
My favorite was the Satchmo, a blend of peaty Laphroaig 10 year single malt scotch, Bulleit bourbon, and Bittermens mole bitters - a survey of whiskey in a glass.
Inside Frank's in the evolving Hollywood neighbourhood, Buenos Aires' young and beautiful sip classic cocktails like the bourbon-based Old Fashioned, and house twists on vintage tipples, like the Old French Style, a dry aperitif that is a delicious, aromatic blend of single-malt whisky, orange bitters and truffle honey.
The exact blend of single and double precision varies depending on the required accuracy as discussed earlier, for a typical step more than 90% of the flops are calculated on the GPU, and almost 40% of those are in double precision.
Produced in close collaboration with Prokofiev, who wrote the score, the film represented a blend of images and music into a single rhythmic unity, an indissoluble whole.
In that way, users will get a blend of different services all from a single user interface.
Like the big houses, grower-producers make a mix of nonvintage wines (a blend of wine from two or more vintages), single vintages and prestige cuvées, or special blends.
And the special achievement of the spin doctor is to furnish innumerable explanations of each passage, so that a single oration becomes a blend of several speeches, the pattern emerging, as in those Magic Eye books, only after you squint at it for hours.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com