Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
Packed together, they gave off a blast of heat, as though every one of them was a blazing torch.
If you can live with this mix of metaphors, then perhaps you should consider theatre as a blazing torch.
And it was the same on 59th and Fifth in 1927 in front of the 38-story Sherry-Netherland — which, only months from opening, turned into a blazing torch.
In a book published as recently as 2004 about cultural politics in Nazi Germany, the author gets very excited about the significance of light in Nazi mythology, and illustrates his argument with a drawing by Hitler of a fist holding a blazing torch.
Follow Andrew Dolan on Thetter.
Similar(55)
Two of the best numbers, the irresistibly cheery "Consider Yourself" and the blazing torch song "As Long As V C He Needs Me" were released before the opening on recordings by Max Bygraves and Shirley Bassey.
Even in blazing Torch Red, my manual-transmission-equipped Stingray test car felt, dare I say, a touch too civilised for its own good.
You'd planned to do it in other ways, perhaps: to find yourself through travel or start an NGO or climb the corporate ladder or to forge ahead into the world with the blazing torch of your education or skill.
The mayor of the Virginia college town of Charlottesville was the target of anti-Semitic tweets on Sunday after speaking out against white nationalists who converged on a local park carrying blazing torches the night before.
This she does against a backdrop provided by the Games of Ceres, which feature as a particular highlight the attachment of blazing torches to the tails of foxes.
I yearned to feast in splendor at the Kona Kai, which looked like a huge, dark stockade, studded with blazing torches and guarded by giant tiki statues that seemed to demand adornment with the skulls of conquered enemies; inside were said to be waterfalls, orchids, fiery drinks, and barbaric skewers of meat.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com