Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
"It is not a medium of a serious interchange," Mr. Chomsky said, a blanket charge that ignores the diversity of voices to be found on Twitter.
"Extremism" has been used in Russia in recent years as a blanket charge applied both against those who are considered terrorists and those who have crossed ideological lines.
This is an option that most UK institutions have rejected in favour of a blanket charge, but one that has been the norm in Gillies's native Australia.
The study's survey found a majority of participants backed a blanket charge across England, Scotland and Wales, which Poortinga said would be much more straightforward.
So as not to channel that rhetoric and to condone that violence, many elected officials are loath to accuse the entirety of a diverse and sprawling community of a blanket charge as severe as anti-Semitism, analysts say.
Similar(55)
We do not operate a blanket service charge (other than for large parties) or ask our waiters to pool and share tips between themselves.
The lesson of America's reaction to Munich is that the blanket charge of terrorism, coupled with absolute nonrecognition, is too unwieldy a tool for dealing with multiple complex political organizations.
More important, they reject the blanket charge that they went to Berlin with the intention of harming national security, or "spreading propaganda against the regime".
General Yaalon's blanket charge that the Palestinians aim to eliminate Israel distorts the goal of a people living under occupation, most of whom are trying only to win back their land.
But while some may protesters clearly crossed a line, defense attorneys and civil liberties advocates, along with fair number of impartial experts, said the government is clearly overreaching with blanket charges against a diverse array of people exercising First Amendment rights.
Blanket charges against some denatured, depersonalised "system" usually betray incoherence wrapped in indignation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com