Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a blank panel" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a panel that has no content, markings, or information on it, often in contexts like design, user interfaces, or art.
Example: "The artist decided to leave a blank panel in the center of the canvas to draw attention to the surrounding colors."
Alternatives: "an empty panel" or "a void panel".
Exact(4)
Instead of the names of the musicians and technicians who worked on the album, or any thank-you's to friends, they'll find a photo of a beach, followed by a blank panel.
Rugani might be able to convince her detractors by training the chicks first on a blank panel and then introducing the dots.
It has unveiled Hecto - a laser projector which creates a 100in image when placed on the floor just 22in (56cm) away from a blank panel.
If you find any major holes (we found a whopper behind a blank panel where they had pulled off the old cabinets) use the expanding foam to fill it.
Similar(56)
Other timelines will need to be made for each character, so you know what their life has been so far, where it is going, etc. Divide a blank page into panels for your story.
The dashboard is textured vinyl over a blank vertical panel coated in wrinkle-finish black paint.
The vertical column of the first panel then becomes a broad horizon, which, when the poet runs out of space, picks up on the third blank panel.
group A: blank group.
Rage Maker will start you off with a blank four-panel strip.
The work, a series of twenty-one black-and-white photographs, twenty-four text panels and three blank panels, embraces the codes of the photo-text experiments of the late 1960s and applies them to the social reality of New York's Lower East Side.
Many installation kits include blank panels that replace the screens and other components that you remove, leaving only trim that looks factory-original.
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com