Sentence examples for a blade of light from inspiring English sources

The phrase "a blade of light" is correct and usable in written English.
It can be used in poetic or metaphorical contexts to describe a sharp or piercing beam of light, often evoking imagery of clarity or revelation.
Example: "As dawn broke, a blade of light sliced through the darkness, illuminating the path ahead."
Alternatives: "a ray of light" or "a beam of light".

Exact(1)

Ever since its construction was announced five years ago, the bridge has been talked about excitedly in science fiction terms: a "blade of light", a "magic carpet", an "absolute statement", in the words of its designers Foster and Partners, "of our capabilities at the beginning of the 21st century".

Similar(59)

It was "a blade-of-grass scenario".

"Other than these," he (or she) reflects, "we go out anonymous into the insect air and all we are is the dust of colour, brief engineering of wings towards a glint of light on a blade of grass or a leaf in a summer dark".

While Caro's assistants made rough cardboard models, Wise's "guitar string" design evolved into the "blade of light" Foster envisaged.

Pushing a blade of grass into a seashell that looked like an inner ear provided the light bulb moment inventors crave.

What a blade of steel!

Maybe like a blade of grass?

A blade of glass slices her forearm.

Consider the purpose of a blade of grass.

Also of note were the films in the Star Wars trilogy (1977 , 1980 and 1983), which featured a kendo-type of fencing with sabres that had blades of light.

Her delight in the way blades of light were scattered by their pinafores and ribbons, pounced off furniture and coaxed bright color from flowers could not mask the sense she developed — and kept close, like a secret dispatch — of life's brutal transience.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: