Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a bite of a meat" is not correct in standard English.
A more appropriate expression would be "a bite of meat."
Example: "I took a bite of meat from the steak and savored the flavor."
Alternatives: "a piece of meat" or "a morsel of meat."
Similar(58)
After a pipe smoke or a bite of leftover meat, the men were on the move again, but now we were in the woods, on a trail called "Beauregard Road," where no cars or spectators could find us.
Cubed Meats or Cheese A bite of meat or cheese won't make your pet sick, but skip serving them on toothpicks, which can cause severe and potentially fatal damage to pets' GI tracts if swallowed.
With my stomach stirred to hitherto unexperienced satisfactions, with my palate even now able to recall the sudden pleasure of drinking a tumbler of more than ordinary red or white French wine, I can relive the sensual satisfaction of first chewing a bite of meat and a crust of fresh French bread, and then the following swallow of the wine itself.
("Take a bite of meat, then squirt the sauce in your mouth," a waiter suggested).
But make sure it isn't crunchy, or it will seem odd when you seem to be taking a bite of meat but when you chew it sounds like crackers.
I don't mean eating the entire layer of lettuce and then the entire layer of meat; just a bite of lettuce, bite of meat, repeat.
The lyrics contain zombie metaphors in songs like "Monster" ("He ate my heart... ......), the Cossack like music in "Teeth" ("Take a bite of my bad-girl meat... ......) and "Dance in the Dark" ("Silicone, saline, poison, inject me... ......)... ......
Alvarenga offered tiny chunks of bird meat, occasionally a bite of turtle.
My husband, an equal-opportunity eater who appreciates both dark and white meat, suggested I try a bite of the breast.
Combined with its accompanying fluffy couscous or a bite of mint paratha, it was a vegetarian choice that could please any meat eater.
Pasta, wine, even a bite of dessert.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com