Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
I may as well be honest: I find the park a bit worthy.
"Yeah – she's doing her red carpet – green carpet – it's OK, but it's a bit worthy, do you know what I mean?
A Penguin spokesman also mentioned at the time that the Pelican logo gave the message: "this book is a bit worthy".
I had worried that this trip might be a bit worthy, but 10 minutes into our 278-mile drive, our "pilot," a pro inline skater, "hemp activist" and musician, is talking about a recent ayahuasca ceremony in Joshua Tree (ayahuasca is a hallucinogenic plant medicine from the Amazon that induces visions).
This is one recipe where you can get away with substituting heavier flours, given the results will never be featherlight, but although it definitely tastes interesting, it doesn't taste like stollen to me: "A bit worthy," says one tester, going in for another piece.
Similar(55)
So far they look every bit worthy of a quarter-final spot, and victory against Georgia can all but settle it.
MacEachran looks a possibility, as does Bertrand and Cahill will become a tough no nonsense defender every bit worthy of Terry, which every team needs.
(One wishes that Mr. Harbour's loutish Jackson, the inspiration for all those Hellenic boys of Shropshire, seemed a bit more worthy of desire.) Representing the older version of someone whose life was, as he says, "marked by long silences," Mr. Easton cannily finds the spark and color in Housman's stoicism and repression.
Today, the company is announcing changes to the service that should make it a bit more worthy of your money.
But it was a very welcome reminder that the world's problems can be tuned out for a bit: a worthy thing to do every now and again.
Likewise, the genuinely repellent (and not in the least bit worthy of future classic status) Human Centipede films seem too grim and odious to ever be considered a source of camp fun.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com