Sentence examples for a bit upset at from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "a bit upset at" is correct and usable in written English.
It can be used when expressing a mild level of displeasure or disappointment towards someone or something.
Example: "She was a bit upset at the way her colleagues handled the project."
Alternatives: "slightly annoyed with" or "somewhat displeased by".

Exact(5)

"We're all a bit upset at the press Bendigo has got," Patrick Falconer, from the city's business council, told Guardian Australia.

Eighteen years ago, Eric Douglas, Kirk Douglas's son, was a bit upset at the audience reaction to his routine and shouted back: "You can't do this to me - I'm Kirk Douglas's son!" Some wag in the audience stood up and shouted out: "No, I'm Kirk Douglas's son," swiftly followed by the rest of the audience.

When he was at home in Suffolk, he had moments of reflection and was "a bit upset at times".

But he misses the short putt, and for the first time in the entire week, betrays his age a tad, looking a bit upset at spurning such a golden opportunity for birdie.

Taylor Swift was a bit upset at Monday night's Grammys, but, luckily, she had her best friend by her side. .

Similar(54)

She nails it, stops, hangs fire for a second, and then says, with a wide-eyed smile: "It's a bit upsetting at the end, isn't it?" It is, and the end of Amy Winehouse was more upsetting than most; yet the voice burns on.

I was a bit upset by that.

I'm a bit upset talking about this.

Wouldn't you be just a bit upset if your mother turned jailer overnight?

"I'm just a bit upset there's only three games left, it's a shame there's not six".

Considering that some folks (read: most Android handset owners) were previously capped at around 3 gigabytes, this news may be a bit upsetting.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: