Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"Studies of the white working-class", says its author, perhaps a bit unfortunately, "have paled into insignificance compared to those on minority groups".
Similar(57)
"It does seem states try to play the fence a bit, but unfortunately it does lead to user conflict," he said.
Only one of those questions is answered in the piece — it's a bit coy, unfortunately; Jacobson presumably has more in his book on the subject, which comes out in a couple of weeks.
The camera switches can feel a bit jarring, unfortunately.
"They have offered me contracts but with the uncertainty of what division the club is going to be in next season, we are quite a bit away, unfortunately.
I know these requirements seem a bit contrasting, but unfortunately this is what we have to go through every time our family of New York City Jews tries to agree on a place to have a meal. A. You know that joke about the waiter who comes up to the Jewish ladies at the round table in the restaurant and asks, "Is anything all right?" I think you should go to Peasant.
"The only positive is the distance to first is a bit less, but unfortunately our position is a lot worse," he said.
And even twisting roads can be taken fairly easily, though steering is a bit numb, thanks unfortunately to a recirculating ball rather than a rack-and-pinion-based unit.
I know this sounds a bit harsh, but unfortunately, it's true.
I went to school for my upgrading and after that upgrading I thought maybe my grade will be a bit raised, but unfortunately nothing has happened so far despite all our initiatives.
"It looked like they went to what we call (cover) 2-man, played up underneath it, and I don't know if Tony was fooled by it a little bit, but unfortunately we made that turnover and gave them a chance to win the ballgame".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com