Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a bit tricky at" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a situation or task that is somewhat difficult or complicated at a specific point or stage.
Example: "The math problem was a bit tricky at first, but I eventually figured it out."
Alternatives: "somewhat challenging at" or "a little difficult at".
Exact(3)
The pacing is a bit tricky at first, but as the bio-musical, aided by some lovely original numbers and a hardworking ensemble finds its footing, the production is injected with a nostalgic élan.
Although it's a bit tricky at first, the child learns to do it on their own after being shown a few times by the adults in their lives.
Teaching a dog to roll over can be a bit tricky at first, but in the long run, it's a trick that will entertain and impress guests for so many years to come!
Similar(57)
Things were, admittedly, a bit trickier at TC's New York headquarters, where the corporate Wi-Fi structure of our Verizon overlords is a veritable rat king of wireless signals.
If that sounds a bit tricky to replicate at home, try Nigel Slater's ten-minute pigeon, his pigeon with sorrel, or his hearty casserole.
A bit tricky to setup at first, but it will quickly replace bookmarking for articles.
The old one about a lot of car for your money would be a bit tricky to carry off, at least.
"I doubt we could get bin Laden's permission -- he's a bit tricky to track down at the moment," Mr. Pilbrow said.
Numbers are a little bit tricky at times to come by because you'd be really hard-pressed to say, "Because that clinic closed, so-and-so is in my custody".
This can be a bit tricky, when the ball is coming at you at an unexpected angle, but it's always important to position yourself so that your ball hits your arms with equal force so you can aim and hit it correctly.
The timing is a bit tricky: foliage season does not start at the same time every year, and some seasons last longer than others.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com