Sentence examples for a bit sanguine from inspiring English sources

The phrase "a bit sanguine" is correct and usable in written English
It can be used to describe someone who is overly optimistic or hopeful about a situation, often in a context where such optimism may not be warranted. Example: "Despite the challenges ahead, she remained a bit sanguine about the project's success."

Exact(1)

But even if betting on a $15 minimum wage spreading to every large American city in the near future is a bit sanguine, the idea itself should creep toward the political mainstream over the next few years.

Similar(59)

The announcement from Time Warner suggests that its newish chief executive, Jeffrey L. Bewkes, who took the job a year ago, may have been a bit too sanguine at the outset of the downturn.

Mr. Negroponte seemed a bit less sanguine.

Even builders are a bit more sanguine.

I'm a bit less sanguine.

Labour can probably be a bit more sanguine – the polls look less bad for them.

Raymond Neidl, who follows airlines for Blaylock & Partners in New York, was a bit more sanguine.

The governor seemed a bit less sanguine when the topic turned to a profile, in a major magazine, of the campaign's chief strategist, Karl Rove.

Marat Safin of Russia, who beat Karol Kucera of Slovakia in his first-round match, was a bit less sanguine after his own sparsely attended match.

He's a bit less sanguine about what role a figure like Erdogan should play in helping resolve other crises, such as the conflict in Syria and the extremist threat there.

Vince Carter's postseason reputation is a bit less sanguine: It is defined by a wayward shot at the buzzer and the criticism of his decision to attend his college graduation.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: