Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a bit of poking" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are referring to a small amount of prodding or investigation, either literally or figuratively.
Example: "After a bit of poking around in the archives, I found the information we needed."
Alternatives: "a little bit of probing" or "some gentle nudging".
Exact(10)
For casual visitors, this means a bit of poking around, and patience may be required.
Also here are works that require a bit of poking around, which in the context of a private house feels transgressive.
So he headed to South America, and soon enough a bit of poking around by a Paraguayan roadside brought him face-to-antenna with his "extinct" ant.
It took a bit of poking around the code to find it, but modder LordZedd finally found the missing egg.
As far as I can tell after a bit of poking around, Amazon doesn't heavily favor its own private labels in Prime Wardrobe's collections.
They certainly seem to be taking this new concept seriously though — a bit of poking around reveals that Oakley filed a patent for a "wearable high resolution audio visual interface" last September.
Similar(50)
After a fair bit of poking and prodding, they were able to dig a full copy of the webOS 1.0.2 ROM, and proceeded to have at it.
I think it's another one of those where it's just a bit of fun, poking fun at the idea of going to a club and chat-up lines.
Initially treating the conflict as a bit of fun, poking around behind enemy lines and spying on old Jerry, he is captured and taken to a concentration camp in Poland where his eyes are well and truly opened to the horrors humanity is capable of.
It may not seem like the most dynamic of museum exhibits: visitors stare through a glass pane at an inert, soggy wooden crate with a bit of straw poking out the top.
He has a bit of white shirt poking out under his blue top - that is, he is decked in red, white and blue, echoing the tricolour that flies over the barricades.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com