Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a bit of folly" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a small amount of foolishness or a lighthearted mistake in a situation.
Example: "While it may seem like a bit of folly to invest in such a risky venture, sometimes taking chances can lead to great rewards."
Alternatives: "a touch of foolishness" or "a little bit of nonsense".
Exact(1)
Their fragile round crackle between kernels added a bit of folly to a solid world.
Similar(59)
When Ms. Proulx's house turns out to be a bit of a folly, its roads impassable in winter, you feel that a bell somewhere has been struck, and justice served.
"Dick Tracy is an honest effort but finally a bit of a folly.
This insight shows immense wisdom as well as perhaps a bit of delusional folly, but at least he was asking the right questions.
His sentiments were not unique; Sega co-founder David Rosen had "always felt it was a bit of a folly for them to be limiting their potential to Sega hardware", and Stolar had previously suggested that Sega should have sold their company to Microsoft.
She continues: "The most isolated English cottage is set in civilisation, with a bit of garden and a path, but follies are jungly and embowered in brambles.* They are cut off from worldly contacts, and lose all humanity, becoming more mineral than artifact, resolving into stones again".
A little bit of a tease, that laugh; getting dirt — even nice, sweet who-you-going-out-with-these-days dirt — from the first lady of British musical comedy, now featured in the Broadway revival of "Follies," is at first a bit of a slog.
Although knowing a bit of late-18th-century iconography doesn't hurt — owls represented folly; bats stood for ignorance; cats were signs of witchcraft — one can easily see how Goya's image captures confusion in an age of flux.
It is fun up to a point, like a perception-testing science experiment or a bit of walk-in Cubism expanded to the scale of an architectural folly, but it's not very original.
By 1975 there had already been quite a bit of the avant-garde, hand-held camera documentary approach, like Frederick Wiseman's influential "Titicut Follies" (1967).
A bit of intrigue.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com