Sentence examples for a bit of flexible from inspiring English sources

The phrase "a bit of flexible" is not correct in English.
It should be "a bit flexible." You can use it to describe someone or something that is somewhat adaptable or open to change.
Example: "I can be a bit flexible with my schedule if needed."
Alternatives: "somewhat adaptable" or "a little flexible."

Exact(3)

She shows the potential under the right environment conditions for apes to develop quite a bit of flexible control over their vocal tract.

The jig had a lead head and synthetic skirt and was baited with a bit of flexible, wiggly florescent plastic slipped on the hook like an old-fashioned pork rind (thus jig and pig).

The base of the beak and the skull are separated by a bit of flexible, spongy cartilage, which acts as a shock absorber and helps cushion repeated blows.

Similar(57)

It should have a little bit of flexible room in there.

It is about companies using a bit of common sense, being a bit flexible and having a bit of empathy too.

My voice was naturally flexible, and with a bit of training it improved.

Add a bit of resin and you have strong, durable, flexible fiberglass.[1].

When we launched our site, we knew that our tagline -- Where Smart Moms Help Each Other Find Flexible Careers -- had a bit of a hopeful element to it.

They ended up producing a flexible catheter tube that goes a bit of the way up the nostrils, then a guide wire is inserted into the targeted sinus.

Some machines are incorporated with self-aligning bearings and flexible couplings that can take quite a bit of misalignment.

The documentary style brought with it a number of benefits besides lower costs and more flexible shoots: it gives the family show "a bit of grit," Mr. Levitan said.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: