Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a bit of elastic" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a small amount of elastic material, often in contexts related to sewing, crafting, or clothing.
Example: "I need a bit of elastic to finish this waistband on my dress."
Alternatives: "a small piece of elastic" or "a little elastic."
Exact(5)
Their simple sportswear had a nice light touch, like a pale blue blouse cropped and gathered with a bit of elastic at the waist.
Together, they tend an assortment of hair accessories so beautifully and whimsically displayed that even visitors who never wear more in their hair than a bit of elastic find themselves seized by a passionate desire to buy up half the shop.
As it steps off, it gets a bit of elastic rebound.
When possible, choose trim and ribbon that contains a bit of elastic in the fabric to make wearing more comfortable.
Double crossing the elastic or getting ribbon with a bit of elastic sewn into the back where it meets your heel can also help keep your heels in your shoes.
Similar(54)
Despite its shrewd bits, this slim book also has longueurs and repetitions, and Ballard's prose had lost, by the end, a bit of its elastic snap.
He conceded that Chilcot's use of the word "shortly" to describe when final replies were expected was "a bit of an elastic term" that should be clarified, but warned against an externally imposed deadline.
— Except for a strategic bit of elastic that may be required, the blue running tunic, circa Smith College 1961, still fits.
(Its 1993 single "Cannonball," an undeniable bit of elastic, throbbing guitar-pop recorded after Ms. Donelly's departure from the band, was a modern-rock hit).
If your ribbon or trim does not have any elastic in it whatsoever, consider reducing the total measurement of ribbon and adding a bit of length to the elastic.
Because there is at present no green light for once-for-all component testing, the same bit of elastic or fabric trim will have to be tested again and again as part of each lot.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com