Sentence examples for a bit of divine from inspiring English sources

The phrase "a bit of divine" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a small amount of something that is considered heavenly, godly, or extraordinary in nature.
Example: "After a long week, I treated myself to a bit of divine chocolate cake that melted in my mouth."
Alternatives: "a touch of the divine" or "a hint of divinity".

Exact(7)

SOME people contend that a bit of divine inspiration is always present in the creative process.

Holy wax, he figures, can only add potency, perhaps a bit of divine intervention, to his game.

That remedy turned out to be the combination of a marketplace that started to settle down, the persistent interest of fans ("There are financial realities, but feedback is absolutely a factor," Mr. Feldstein said) and a bit of divine intervention from Oprah Winfrey.

"Most people would love to get a century on their home ground, but to be out for a year I'm sure there was a bit of divine intervention".

It is a heavenly gift, a bit of "Divine therapy".

And they did it with grit, elegance, and maybe a bit of divine intervention.

Show more...

Similar(53)

I hope God doesn't find this lot funny - I feel like we could do with a bit of help, divine or otherwise, with our long-term plans.

The bible says we are precious, with a bit of the divine in us all.

So here's a little bit of divine twintervention, just for you.

When prodded for that guest's identity, Dumont insists that he wants to keep it a bit of a mystery but we divine that it's definitely not Justin Timberlake.

The biblical story of the Flood is essentially The Day After Tomorrow with a bit of a theological sub-plot about divine intervention.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: