Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a bit of contemplation" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a small amount of thoughtful consideration or reflection on a subject.
Example: "After a bit of contemplation, I decided to take the job offer."
Alternatives: "a moment of reflection" or "a little thought".
Exact(2)
It comes with a bit of contemplation," he said.
Scents, flavors, textures and body all differ, and unlike most of the rest of these selections, you may want to linger with these wines a bit — their complexity and eccentricity may merit a bit of contemplation.
Similar(58)
On Aug. 1 Ms. Beglarian, 51, put her bright red, 17-foot kayak into the river's headwaters and — buoyed by the example of Works Progress Administration artists who documented the state of the country during the Great Depression, as well as a bit of midlife contemplation — began her passage downstream.
Having seen my life flash before my eyes several times on the trip over, a bit of restful contemplation was welcome.
Certain moments or songs catch me in a place of contemplation and sorrow mixed with a bit of longing and a dash of FOMO.
Every block offers a moment of contemplation, every corner a revelation, every step an interruption.
This takes place in an afternoon and it's a moment of contemplation between Silvana and her father.
And contemplation of the small is as good a place as any to start — as long as it has a bit of chaos.
A bit of hope.
A bit of decorum.
A bit of both.
More suggestions(17)
a focus of contemplation
a bit of preparation
a bit of foresight
a bit of forecasting
a bit of expectation
a bit of reflection
a bit of projection
a bit of anticipation
a bit of deliberation
a bit of discussion
a bit of advance
a bit of prayer
a bit of brainstorming
a bit of watching
a time of contemplation
a moment of contemplation
a life of contemplation
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com