Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a bit of coffee" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a small amount of coffee, often in a casual or informal context.
Example: "I only need a bit of coffee to get me through the morning."
Alternatives: "a little coffee" or "a small amount of coffee."
Exact(8)
The best is "Elizabeth," a small porcelain cup holding a bit of coffee.
Stuck into the shutter's flaps are notes, a bit of coffee, and ration cards, reflecting the reality of Cuban life.
The best version by far is from Ms. Parks, which involves a bit of coffee in the dough and the genius suggestion of rolling it out over cocoa powder, rather than flour.
She slumped in her pillowed corner, glowering as only a cocker spaniel can glower, while Priscilla sat me at the table and warmed some sugared milk with a bit of coffee in a small blue pan.
New Jersey, though, probably suffers from a bit of coffee stereotyping along the lines of all those other New Jersey stereotypes: outsiders think of only that cup of gruel they grabbed at some highway rest area.
"The United States of Europe is madness," he told Susie Mesure, "...they [the Germans] get up at six in the morning, and they work until eight in the evening, and these people in Greece fall out of bed at 11, go and play backgammon, drink a bit of coffee, go and have a siesta and then do an hour's work.
Similar(52)
The police victimised us just because some stupid copper was like, "Ooh, Professor Green" for a bit of coffee-room chat.
Shows notes of prune, coffee, caramel and a bit of chocolate, leavened by floral and anise aromas.
A bit of background: coffee is harvested in mostly developing countries during the dry season when the coffee cherries are bright red, shiny, and firm.
But even with my old gear and a bit of leftover coffee from Sightglass, my shots have gotten discernibly better, and occasionally good.
Admittedly, I'm a bit of a coffee snob.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com