Sentence examples for a bit of cloud from inspiring English sources

The phrase "a bit of cloud" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a small amount of cloud cover in a weather context or to refer to a slight presence of clouds in the sky.
Example: "The forecast predicts a bit of cloud in the afternoon, but overall it should be a sunny day."
Alternatives: "a little cloud" or "some cloud cover".

Exact(5)

The good news for England is that there's a bit of cloud cover in north London.

He went in under a bit of cloud with his calf but he got through OK".

"It's only for ten minutes so it is definitely worth having a go and even if there is a bit of cloud coverage predicted".

"Hopefully if we come back and hit good areas then there'll be a bit more, and maybe a bit of cloud cover, so fingers crossed.

As a means of introduction he says, "We provide an all-flash solution at a lower cost than what we call hybrids –a bit of flash, a bit of hard drive and a bit of cloud".

Similar(55)

"Obviously," Mr. Cox said, "there's a bit of a cloud hanging over the city right now.

The lead authors Chris Field of the US and Vicente Barros of Argentina began this exercise under a bit of a cloud.

Robert himself has left one or two classes under a bit of a cloud after a free and frank exchange of views.

Hanging there like a bit of Correggio cloud cover, it looks like a two-dimensional computer rendering of a smoke ring turned back into a three-dimensional form.

Radar showed a bit of nearby cloud cover, and to learn about other aircraft, he talked to the ground controller or looked out the window.

Still, there may be a bit of a cloud on the horizon for the rest of the summer, warned John Atwood, whose family has owned the Sun N Sand Motel in Stone Harbor for 50 years.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: