Sentence examples for a bit of calming from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "a bit of calming" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a small amount of something that has a soothing or relaxing effect.
Example: "After a long day at work, I like to enjoy a bit of calming tea to help me unwind."
Alternatives: "a touch of relaxation" or "a little soothing".

Exact(1)

Justice Blackmun reached out, even in retirement, to other justices if he concluded they needed a bit of calming down or cheering up.

Similar(58)

"From a larger perspective, at least for a moment, a bit of calm has entered the markets".

"The risks are just too high," says a 28-year-old pharmacist and erstwhile demonstrator.After four roller-coaster years, many Egyptians meekly welcome a bit of calm.

Hoping to restore a bit of calm to fishing in the Gulf and elsewhere, some fishermen have struck a rare alliance with conservation groups.

Here was a bookstore providing shelter, a bit of calm in the city, and tables with chosen, colorful, physical copies of books.

TAMPA, Fla .— Five months to the day since he lay helpless on the infield dirt with a broken ankle, Derek Jeter returned to his position at shortstop, lending a bit of calm to a team troubled by bad injury news.

But a bit of calm and wisdom could go a long way, as could a more nuanced understanding among Chinese nationalists of the outside world that so frequently angers them.

It might not be as exciting as London but the 19-year-old is grateful for a bit of calm after the storm as he recovers from a demanding tournament schedule.

"We just appealed for a bit of calm and support.

Here, the entire weaving process, from the spinning of the wool to the mixing of the dyes, is done by hand – a bit of calm amid the cacophony.

Two wins would have had a bit of a calming effect.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: