Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a bit of a score" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a small achievement or success, often in a casual or informal context.
Example: "Getting that promotion was a bit of a score for me, considering the competition."
Alternatives: "a small win" or "a minor achievement".
Exact(3)
So, it's a bit of a score draw in Oddie v Wax.
"We felt we got a rough deal when Germany beat us in the round-robins, so we've got a bit of a score to settle".
"The fact is, we've got a bit of a score to settle with Arsenal and we also have some revenge to get on Marseille".
Similar(57)
HARRISON, N.J. (AP) — Kenny Cooper broke out of a bit of a scoring drought, scoring his first two goals since Aug. 19, but the New York Red Bulls striker didn't want to talk about himself.
"There were one or two crucial frames which I managed to pinch and 7-2 overnight was a bit of a false score really, but I will take that and I managed to finish it off well". Stevens, who scored a high-quality 115 to win the first frame of the second session and finished off with a 73 clearance, admitted facing his long-time friend - the world number 14 - made the match all the harder.
"There were one or two crucial frames which I managed to pinch and 7-2 overnight was a bit of a false score really, but I will take that and I managed to finish it off well".
After Tchorbajion scored, the Armens made a bit of a run, scoring five of the next six points and breathing a little life into the contest, down 30-11, athehe 1 05 mark after an inside bucket from Karamardian, who was again assisted by Kechichian.
Northampton Saints director of rugby Jim Mallinder: "We played really well in the first half into a bit of a breeze, scored three tries and, of course, you would like to kick on.
Then he hit a bit of a goal-scoring slump once the New Year rang in.
"Messi was not having a good day at the office but, in the second half, he found a bit of a space and scored a wonder goal.
"I felt once we got a bit of a buffer on the score and the match was lost, they dropped off a little, but it was mightily tough out there".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com