Sentence examples similar to a bit more wise from inspiring English sources

The phrase "a bit more wise" is not correct in standard written English.
The correct form would be "a bit wiser."
Example: "After years of experience, I feel a bit wiser about handling difficult situations."
Alternatives: "somewhat wiser" or "a little more knowledgeable."

Similar(60)

"I think I'm just a bit more wiser and playing more with my brain instead of all physical," he said.

We've known the basics about this guy for some time, but now we know a bit more spec-wise.

We may be a bit more experienced and wiser about this kind of global event, but some old ghosts have yet to be exorcised.

Instead of expecting people to constantly work against the cues our built environment gives, perhaps we should adapt our environment to make us a bit more happy, healthy, and wise.

What if they too decided that art had a specific purpose – to make us a bit more sane, or a little bit wiser and kinder – and tried to use the art in their possession to prompt us to be so?

For me he is virtually the same Jonny Wilkinson as he was in 2003, albeit a bit wiser and a bit more experienced.

"At that point, I decided that it might be wise to be a bit more discreet," he said.

"Authors are wiser to be a bit more circumspect and realistic".

It would be wise to depart after talking a bit more about unrelated topics.

Body-wise, the Australian guys are a bit more hench, the girls a tad thinner.

In reflecting on her transfer of care from a family physician to a midwife, one study woman observed: Transition wise it would be helpful if there was a bit more of a flow.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: