Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a bit more problematic" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing an issue or situation that has become increasingly difficult or complex.
Example: "While the initial proposal seemed straightforward, the new regulations have made it a bit more problematic to implement."
Alternatives: "somewhat more challenging" or "a little more difficult".
Exact(18)
Other combinations are a bit more problematic.
Ms. Pillard's background may prove a bit more problematic.
Brady is a bit more problematic to judge.
For the Americans it is a bit more problematic because deserters are still wanted.
At Riverside Church, concerts have always been a bit more problematic because of the street noises.
Mr. Stockman's economic story is a bit more problematic than his political one.
Similar(42)
The EBB declined to share its figures for Europe based on palm oil sources, although Garofalo said that biodiesel manufactured that way "can be a little bit more problematic".
Camden was more problematic, requiring a bit more in direct state spending to finance nearly $150 million in state borrowing that would go directly to a newly created Camden Economic Recovery Board.
Rice's comments were a bit more nuanced than Kerry's but still are problematic.
He called the change "less blatantly racist but just as problematic," explaining, "It's harder to organize around it when things are a bit more nuanced".
However, the use of a text-classification system on this is a bit more problematic in the most straight-forward approach each number would be considered a distinct token and treated as a word.
More suggestions(16)
a bit more questionable
a bit more tricky
a bit more controversial
a bit more complex
a bit more complicated
a bit more challenging
a bit more troubling
a bit more thorny
a bit more difficulty
a bit more sensitive
a bit more recognizable
a bit more caring
a bit more memorable
a bit more assertive
a bit more handsy
a bit more final
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com