Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The measure shows less severe destitution, but a bit more overall poverty; fewer poor children, but more poor people over 65.
Similar(58)
"So, with the win at the Olympics and the US Open, maybe there's just a little bit more belief or he's a bit more calm overall.
At least "Fire" managed to attract a bit more viewers overall — 7.2 million — than "Duck Dynasty," which reached a total of 6.5 million viewers.
It would have been nice to test their goalkeeper a bit more but overall I'm delighted with the players' efforts".
G.M.'s sales in the United States during May are expected to improve about 8 percent from last year, which would be a bit more than the overall market, according to the investment firm Sterne Agee.
In late 2000, when the market started to sour, she e-mailed him, "I think it's time for me to give my money to a professional money manager who will watch it when I am too busy and will take a bit more care about overall market conditions and political and economic problems.
The second half we played more with maturity, less with drive going forward, a bit more cautious, but overall an outstanding game.
The move into central London has required a bit more polish, but the overall design ethos remains basic.
And Clackamas County, which is more blue-collar and includes more exurban and rural territory than Washington County, tends to vote a bit more Republican than Oregon overall.
These additions give each of the characters a bit more screen time, but overall serve only to increase the dazed lunacy of the chase for the gold, which becomes a slapstick comedy with a gun permit.
The creditors give a bit more ground on the overall budget targets, and they also agree to start a process that could lead to long-term debt relief, which Greece badly needs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com