Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a bit more evident" is correct and usable in written English.
It can be used when you want to indicate that something is becoming clearer or more obvious than before.
Example: "After reviewing the data, it became a bit more evident that the new strategy was effective."
Alternatives: "somewhat clearer" or "a little more obvious."
Exact(4)
The sensitive nature of those sides became a bit more evident on Tuesday, when antismoking advocates marched on Kraft's corporate headquarters in Northfield, Ill.
Bill Belichick, on the other hand, with most of the same traits, and a bit more evident humanity, is, if not exactly vilified, then at least the recipient of a pretty hostile treatment.
The dried floral notes are a bit more evident on the palate and are followed by some dried fruit elements.
Siri has run into quite a bit more competition over the past few years as Amazon's Alexa voice assistant and Google Assistant have grown in their capabilities and made the shortcomings of Siri's AI wits a bit more evident.
Similar(56)
But the reasons were a bit more self-evident than they were for the Millennium Dome.
Put a bit more thought into the matter and it is evident that perhaps there's nothing more deserving of historical recognition than a highway.
As though it wouldn't have been evident if I had allowed Leventhal a bit more room.
"It's been a fairly tough five weeks, so last week leading into the Welsh game it was probably evident we'd rested our players a bit more.
The characters rarely touch, though as they speak it's evident that they're often doing quite a bit more than just touching.
Self-aggrandizement -- embellishing to make ourselves look better is a bit more subtle than other deceptions because the immediate social payoff is less evident.
What is evident is that the cut reassured the financial markets a bit more than it scared them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com