Sentence examples for a bit more deeply from inspiring English sources

The phrase "a bit more deeply" is correct and usable in written English.
It can be used when you want to suggest exploring a topic or idea with greater depth or intensity.
Example: "To fully understand the implications of this theory, we need to examine it a bit more deeply."
Alternatives: "a little more thoroughly" or "somewhat more extensively."

Exact(21)

Digging a bit more deeply into the results, the enrolled patients ended up being at much lower cardiovascular risk than the researchers had intended.

"If knowing my boys encourages anyone to think a bit more deeply about how we label people, then that's just great as far as I'm concerned". The special connection twins share is well known.

With noted film-makers such as Steven Spielberg and Martin Scorsese venturing into the third dimension it is worth taking a step back and reflecting a bit more deeply on the medium.

The second starting point is a bit more deeply philosophical in nature.

Jed has a tendency to feel things a bit more deeply than the others around him.

Think a bit more deeply and come up with an actual reason.

Show more...

Similar(39)

This idea of arrogance matched with discipline is a kind of interesting dichotomy to explore a little bit more deeply.

SARAH GREEN CARMICHAEL: OK, so I want to dig into this a little bit more deeply.

"After I turned 29, I started to think a little bit more deeply about things.

But they also leave you wishing that the film had delved into these issues a little bit more deeply.

But since I'm a paying customer, I would expect a bit more that a "Again, I am deeply sorry for this mistake".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: