Sentence examples similar to a bit inward from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "a bit inward" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a slight movement or orientation towards the inside or center of something.
Example: "The door swings a bit inward, making it difficult to place furniture against the wall."
Alternatives: "slightly inward" or "somewhat inward".

Similar(60)

I can move my foot upward and outward and downward but cannot move it but a very little bit inward.

If you feel the door bend inward a bit when you kick, kick it again in the exact same spot.

With more gigs under SEXWITC Hs belt, you feel that Khan will fill her new psych shaman role fully; XOYO isn's the easiest place to conjure magic on a Tuesday night, and sometimes the energies feel focused a teeny belttoo inward.

Unfortunately it needs a little bit of inward curl, and fizzes inches past the right-hand post with Krul beaten, despite sticking out a desperate arm.

Pronators, those whose arches roll inward, for instance, may need a shoe with motion control, which may be a bit more expensive than neutral shoes.

Make the cut a bit below where the label ends, ideally so that a tiny bit of the bottom curve inward is preserved.

Fans of "Shells," which had a bit of audience participation, may be surprised at just how much more of that there is in the new show, and at the contrast between the inward-looking Shells and the brazen Dr. Schiller.

"A bits a bit.

In doing so, we're able to show both the degree to which investors from a particular region are inward-focused and where they're most likely to invest when they want their money to travel a bit.

Perhaps a bit biased.

Peripheries a bit cool?

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: