Sentence examples for a bit indignant from inspiring English sources

The phrase "a bit indignant" is correct and usable in written English.
It can be used when expressing a mild sense of anger or annoyance about a situation or comment.
Example: "She felt a bit indignant when her hard work was overlooked during the meeting."
Alternatives: "somewhat offended" or "slightly irritated."

Exact(6)

I was a bit indignant at the time.

"Well," the woman replied, a bit indignant, "I'm in a teacher-training program".

Mr. Ressam, who spent much of his testimony leaning toward his Arabic interpreter and gesturing distractedly, seemed a bit indignant when asked about the dogs.

"This wasn't something I sort of wound up doing or got in to," he said by phone from his Manhattan apartment, sounding a bit indignant at the thought.

She was a bit indignant when the viola player signalled an usher between numbers & whispered a message, evidently some sort of reproof, which the usher relayed to the children.

"Those in the south west of England probably feel a bit indignant about some of the arguments by the Yes campaign.

Similar(54)

And even 8.15am was not too early for a bit of indignant frothing from Ronald Creasy.

Or if we acted a bit more indignant about what's going on in Uganda, Nigeria, Russia and other countries hostile toward LGBT people?

Cotton would also like to see the right rebels get the right weapons, and he's wee bit indignant that we didn't get more deeply involved in the Syrian quagmire sooner.

The history lessons proclaimed by the Bastille festivities are a bit more subtle than those of the indignant Orangeman.

Her expression was wry, amused, a bit insolent — in an appealing way — almost indignant, too, but warm.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: