Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a bit galling that" is correct and usable in written English.
It can be used to express mild annoyance or irritation about a particular situation or statement.
Example: "It's a bit galling that they didn't acknowledge my contributions to the project."
Alternatives: "somewhat frustrating that" or "a little annoying that".
Exact(2)
ITZKOFF: Granted it is the Recording Academy's night, but it is a bit galling that they pat themselves on the back before the In Memoriam tribute.
It's strange, and possibly for the massive anti-EDM contingent a bit galling, that the New York Times has decided this is the musical moment in 2015 to dedicate unprecedented coverage to.
Similar(58)
The sentiment is a bit galling given that Schwab's "nonprofit" organization raked in maybe $30 million from 1,000 companies that paid to participate, plus a windfall selling $60-a-plate 60-a-plate 60-a-platelks eager to hear what somediocreese CEOs had to say.
"We would have been 2-0 up with a second penalty, and then 30 seconds later the ball is in the back of our net from a penalty and that's a bit galling.
It was a bit galling to hear him take credit for something that required him to "evolve" and then act as though he had been publicly hoping for the positive result all along.
One doesn't expect anyone to work for free but even so charging such a sum to prove that you had spent your monies legitimately is a bit galling.
It was a bit galling to have my work criticized, particularly because it just so happened that the only complete table we had to show her was one that was very difficult to build.
What is a bit galling is how sly hotels are about disclosing these fees, which in large cities can be $30 to $40 a night (or higher in New York).
When I was small, I found the apparent perfection of the Netherlands a bit galling.
I think he has to hand it over to the next winner tonight, which must be a bit galling.
It is a bit galling to see success come so quickly to a team filled with players who would likely prefer to be playing in the pros.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com