Sentence examples for a bit further ahead from inspiring English sources

The phrase "a bit further ahead" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate a location or point in time that is slightly beyond the current position or moment.
Example: "If you continue walking, you'll find the café a bit further ahead on the right."
Alternatives: "a little further on" or "slightly ahead".

Exact(13)

Looking a bit further ahead, the Rangers will pose an interesting test for Major League Baseball's class system.

A new survey, by NBC News and the Wall Street Journal, confirms this picture — indeed, it suggests that the front runners may be pulling a bit further ahead.

"At that time, plant genomics was a bit further ahead".

Apple 's a bit further ahead, but the programs I used were not optimized.

British Columbia-based Tekmira Pharmaceuticals is a bit further ahead of BioCryst with a small interfering RNA molecule (encapsulated in lipid nanoparticles) against Ebolavirus RNA polymerase L protein.

Food trucks in Missoula, MT, a city of 70,000 people, are a bit further ahead, with over two dozen mobile vendors.

Show more...

Similar(47)

He drove a bit further before stopping.

Well, because my left eye is my stronger eye … I would tend to turn my head just a little bit to the right so that I'm using my left eye a bit more, or look a little bit further ahead along a path.

(F1) Well, because my left eye is my stronger eye … I would tend to turn my head just a little bit to the right so that I'm using my left eye a bit more, or look a little bit further ahead along a path.

Even the fact that they'll e-mail you a receipt makes you feel like you're in a store just a little bit further ahead of everyone else".

"It was a long day, frustrating a little bit to not come out a little bit further ahead.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: